Español 301

(Span 301 Third-Year Spanish)

Curso no.  81695

Julio 18 – Agosto 12

 

Verano 2005; 4 créditos; sección 001                                                Instructor: Dr.  Óscar Fernández

Clase: lunes a jueves, 13:00-15:20                                                     Oficina: NH 451 Q

NH 358                                                                                                   Correo electrónico: osf@pdx.edu

Horas de oficina: TBA & by Appt.                                                   http://web.pdx.edu/~osf/

Descripción del curso

 

¡Bienvenidos a Español 301, “Third Year Spanish”!  El énfasis del curso se concentrará en la expresión escrita además de la aplicación de conceptos gramaticales y culturales en el mundo hispano.  El estudiante podrá usar su español en una variedad de actividades orales y escritas con colegas de la clase.  La participación en clase es imprescindible para lograr los objetivos del curso.

 

Objetivos del curso

 

*Practicar formas escritas del español en una variedad de géneros y contextos.

*Proveer al estudiante con una variedad de lecturas representativas que desarrollen su nivel de español.

*Desarrollar un entendimiento de las funciones gramaticales del español.

*Apreciar la rica variedad de culturas en el mundo hispano.

 

A Note about Summer Courses

 

Because of our four-week class time, this course is intensive in terms of reading, writing, learning grammar, and reviewing vocabulary.   Please budget your time accordingly.  It is recommended that students check the week’s assignments prior to the start of each week. 

 

Textos requeridos*

 

Repase y escriba: Curso avanzado de gramática y composición.  Maria Cantelli Dominics and John J.

Reynolds, Eds.  Hoboken, New Jersey:  John Wiley & Sons, Inc., 2003.

 

*Por favor traer todos los textos cada día.  Sería una buena idea tener un diccionario de

  bolsillo y traerlo a cada clase.

 

Preparación para la clase

 

Se le ofrece al estudiante la siguiente guía para establecer el mínimo de horas de estudio afuera de la clase:

4 créditos x 3 horas de estudio = 12 horas mínimo de tarea.

 

La nota final

 

Participación: Mirar la página electrónica para más detalles. 

Asistencia: El estudiante es responsable de completar todas las asignaturas durante su ausencia.  Ausencias múltiples resultarán en un cero en participación y una F para el curso: mirar la página electrónica para más detalles, “Participación”.

Tardiness:  If you are late for class, please be discrete as you find your seat.

Pruebas cortas: (4).  En caso de ausencia, el estudiante es responsable de contactar al instructor y mostrar prueba legítima de su ausencia.  El estudiante que esté ausente para el examen final no podrá tomarlo después.  Los exámenes no se darán antes de la fecha señalada (ojo: Make-up exams will be scheduled through Testing Services and will follow their guidelines and fee expectations; please check with instructor before the test date.  Final exam is not part of a make-up option since it is at the end of the term.  Please mark your calendars.) 

Composiciones: (1 o 2).  Una composición con una revisión. Cada composición tendrá un mínimo de 300 palabras o por lo menos 30 líneas de texto.  El instructor no es responsable si el estudiante deja su composición en el casillero del departamento (office mailbox) o debajo de la puerta de mi oficina.  No se aceptarán composiciones vía el Internet (por favor no mandar attachments.)   Late compositions are not accepted and will receive a –2 point penalty per day.  It is the student’s responsibility to maintain backups of their work:  avoid computer-problem excuses.

Temas para las composiciones:  Students can select any “tema” from throughout the term.  Students do not need to follow the course’s chronology.  The “temas” are included in the reading schedule.   Only with instructor approval can students write on other “temas.”

Formato para todas las composiciones: All drafts for the composition must be handed in together. They must be numbered and stapled.  All drafts and copies for compositions must be typed using a font size 12, Times New Roman, double-spaced, in black ink, with the student's name, the composition title, the draft number, word count and the date the assignment is due on the top of the first page. Each page must have last name and page number as shown below.  Please check website for a model of how all compositions should appear.

                                                                                                                                                López 1

Juana López                         

Spanish 302. Sec. ___                        

Borrador # 1, etc. o Versión final      

28 de octubre de 200X

# de palabras

La novela caballeresca en América colonial*

 

*Do not write the word “title,” do not underline, bold, or italicize the title.  Title must summarize the thesis of your composition.  Please, no embellishments in the title (no colors, different fonts, for example).

Tildes and other diacritics:  Students must incorporate diacritics in their textual documents.  Check web page for commands in Microsoft Word.

Correo electrónico: Para recibir una respuesta usando el correo electrónico, por favor reservar por lo menos 24 horas de lunes a viernes.  Preguntas antes del día del examen o pruebas finales no serán respondidas. Todo estudiante debe usar su propio correo electrónico: para asegurar la privacidad de todos los estudiantes, el instructor sólo responderá a correos electrónicos que  provienen de la cuenta del estudiante.  Para mantenernos en mejor comunicación, es preferible usar el siguiente formato en el “subject heading” del correo electrónico:

 

Subject:  Class/Section/Student’s name/Assignment

Subject:  Span 302/Sec 001/Juana López/Composición #1

 

Donde localizar las notas: Todo trabajo será entregado durante el período de clase.  Normalmente no se darán notas de pruebas vía el Internet o por teléfono.  Las notas también no se pondrán afuera de la oficina.  It is the student’s responsibility to monitor his or her progress and grade.  El instructor no dará estimaciones de la nota durante el período de clase.  Si hay preguntas sobre la nota de una prueba, el estudiante debe hacer una cita con el instructor.

 

Página electrónica: Es la responsabilidad del estudiante de mirar la página electrónica ya que tendrá las noticias más recientes (updates) sobre el curso.

 

Como calcular la nota

Participación:                                        15

Asistencia:                                            5

Composición no. 1:                             15

Revisión de comp. no. 1:                     20

Prueba no. 1:                                         15

Prueba no. 2:                                         15

Prueba no. 3:                                         15

                                                100

 

A             94-100

B+           87-89

C+           77-79      

D+           67-69      

F              1-59

A-           90-93      

B             84-86

C             74-76

D             64-66

 

 

B-            80-83

C-            70-73

D-            60-63

 

 

 

Crédito extra

 

No hay ningún tipo de crédito extra en esta clase, ni durante el trimestre ni después del final del curso. 

 

Leyes universitarias

 

*Portland State University supports equal educational opportunity for all regardless of sex, race, national origin, age, marital status, handicap, religion or sexual orientation.[i]

*The following constitutes conduct as proscribed by Portland State University for which a student or student organization or group is subject to disciplinary action:  All forms of academic dishonesty, cheating, and fraud, including but not limited to: (a) plagiarism, (b) the buying and selling of course assignments and research papers, (c) performing academic assignments (including tests and examinations) for other persons, (d) unauthorized disclosure and receipt of academic information and (e) falsification of research data.[ii]

*Students with disabilities need to contact the instructor as soon as possible.  The instructor will refer you to the following PSU offices for a referral indicating how we can best help you.  It is important to obtain a referral in order to best accommodate your needs:

--Learning disability screening and assessment at Counseling and Psychological Services;

--Disability Resource Center.  Academic accommodations in classroom (note-taking, interpreting).  Other accommodations as indicated through testing results.  Disability Resource Center, SMSU 435, 503-725-4150.

--Call or stop by Counseling & Psychological Services for more information, M343 SMC, 503-725-4423.[iii]

Calendario del curso[iv]

Semanas

Lección y temas para composición

Tareas, pruebas y composiciones*

*All assignments and readings are due by the marked date.

Semana 1: capítulos 1-2

Ser y estar; pretérito perfecto e imperfecto

 

lunes 18 de julio

capítulo 1

Introducción al curso.  Repasar “ser y estar” (5-7); interpretación de pinturas de Frida Kahlo

 

martes 19

capítulo 1

Usos diferentes de “ser y estar” y repaso de vocabulario (“Ampliación:  Oficios y profesiones,” 17).

 

Capítulo 1:  Temas posibles para composición; no. 4, “Mis preferencias en las artes plásticas” o no. 5, “Si yo fuera director” (26).

Leer “Salma poseída por Frida” (2-3); repasar “ser y estar” (5-7) y estudiar “Ser/Estar” (11-12) y “Adjectives, Past Particples” (13).

Tarea escrita:  B y C (7); Aplicación 1-14 (14).

miércoles 20

capítulo 2

Usos de pretérito perfecto e imperfecto;  repaso de lectura

Leer “Muerto y resucitado” por Amado Nuevo (29-32);  estudiar “The Preterite and the Imperfect” (34-39)

Tarea escrita:  A. Vocabulario (32); B. Soy un cobarde (41)

jueves 21

capítulo 2

Más repaso de pretérito;  usos de “time”

Capítulo 2:  Temas posibles para composición; no. 3, “Misterios” o no. 4 “Una película” (53);  ojo:  you will need to read “Traducción” (52-53) in order to write about either of these themes.

Estudiar Ampliación:  El sufijo-eo (44);  estudiar usos de “time” (47-49).

Tarea escrita:  Aplicación (44-45)

Semana 2: capítulos 3-4

Usos de “gustar” y del subjuntivo (I).

 

lunes 25

capítulo 3

Repasar lectura y usos de “gustar”; repasar “El acento diacrítico” (74-75).

 

 

Capítulo 3:  Temas posibles para composición; no. 5 “Otras maneras” (77).  Answer #5 as is or argue how some escaping from reality may actually cause problems when left unchecked.

Leer “Con los ojos cerrados” por Reinaldo Arenas (55-57); estudiar “Special Verb Constructions” (59-61) y “Other verbs and expressions that use ‘gustar’” (63-65).

Tarea escrita:  turn-in a proposal summarizing how you will answer your selected topic. 

martes 26

Library Visit

Possible library research day. 

By the end of class time, students need to have a few resources that will help them complete their assignments. 

miércoles 27

capítulo 4

Repasar lectura y usos del subjunctivo.

 

Capítulo 4:  Temas posibles para composición;  no. 3 “Una casa” o no. 4 “Mis gustos” (107).

Leer “Una luz en la noche” (80-82);  estudiar “The Subjunctive” (85-87).

Tarea escrita:  Completar A.  Vocabulario (83) y B (88).

jueves 28

capítulo 4

Prueba no. 1 (1 hora);  usos de “ojalá que” t otros verbos de emoción y de duda (91-92; 96).

Estudiar “Las palabras de enlace” (103-105):  apply this section to your composition.

Prueba no. 1 (capítulos 1-3)

 

Semana 3: capítulos 5-6

Usos del subjuntivo (II y III)

 

lunes 1 de agosto

capítulo 5

Repaso de lectura, usos del subjuntivo y de la coma

Leer “Liberación masculina” de Marco Aurelio Almazán (109-110);  estudiar “The Subjunctive with Impersonal Expressions” (112-114) y “Usos de la coma” (126-128):  apply this section to your composition.

Tarea escrita:  completar A (114) 

martes 2

capítulo 5

Repaso del subjuntivo

 

Capítulo 5:  Temas posibles para composición;  no. 1 “Las mujeres” o no. 4 “Los maridos” (131)

Estudiar y “The Subjunctive in Relative Clauses” (116-119)

 

Tarea escrita: Entregar versión final de composición no. 1

miércoles 3

capítulo 6

Repasar lectura, subjuntivo y uso de punto y coma

Leer “El tiempo borra” de Javier de Viana (133-135); estudiar “The Subjunctive III” (138-142); estudiar “El punto y coma” (152):  apply this section to your composition.

Tarea escrita:  completar A (143)

jueves 4

capítulo 6

Prueba no. 2 (1 hora); más repaso del subjuntivo III.

Capítulo 6:  Temas posibles para composición;  no. 1 “Los gauchos” o no. 2 “El divorcio” (154).

Prueba no. 2 (capítulos 4-5)

Semana 4:  capítulos 7

Writing Meetings, usos de artículos y preposiciones

 

lunes 8 de agosto

 

Student/Teacher Writing Meetings

Intructor will provide details for both days.

martes 9

Student/Teacher Writing Meetings

 

miércoles 10

capítulo 7

Repasar lectura y uso de artículos

Leer “Voces en la sombra” por Juan Ramón Vidal; estudiar “Uses of the Definite Article” (161-168)

Tarea escrita: completar Aplicación (168).

jueves 11

capítulo 7

Repasar “lo”, preposiciones y “parecer y parecerse a”

 

Capítulo 7:  Temas posibles para composición; no. 4 “Los vampiros” o no. 5 “La capa” (184).

Estudiar “The So-called Neuter Article lo” (169), “Prepositions I” (170-176)

Tarea escrita:  completar “1. Noche de insomnio” (176)

Final exam:  Friday, August 12, 13:00-15:20

 

Prueba no. 3 (capítulos 6-7) y entregar versión final de la composición

 


 

EVALUATION   CRITERIA   FOR   COMPOSITIONS*

 Language 25%

12           VERY POOR: Many errors in use and form of the grammar presented in lesson; frequent & basic errors in subject/verb agreement; non-Spanish sentence structure; erroneous use of language makes the work mostly incomprehensible; no evidence of having edited the work for language; or not enough to evaluate

16           FAIR to POOR:  Some errors in the grammar presented in lesson; some errors in subject/verb

agreement; some errors inadjective/noun agreement; erroneous use of language often impede comprehensibility; work was poorly edited for language

21           GOOD to AVERAGE:  Few errors in the grammar presented in lesson; occasional errors in subject/verb or adjective/noun agreement;

erroneous use of language does not impede comprehensibility; some editing for language evident but not complete

25           EXCELLENT to VERY GOOD: No errors in the grammar presented in lesson; very few errors in subject/verb or adjective/noun agreement; work was well edited for language

Vocabulary 20%                                                                                                                                  

8               VERY POOR: Inadequate; very repetitive; incorrect use or non use of words studied; literal translations; abundance of invented words; or not enough to evaluate. Reader does not understand.

12           FAIR to POOR:  Erroneous word use or choice leads to confused or obscured meaning; some literal translation and invented words; limited use of words studied, repetitive.  Reader has many difficulties to understand.

16           GOOD to AVERAGE: Adequate but not impressive; some erroneous word usage or choice, but meaning is not confused or obscured; some use of words studied.

20            EXCELLENT to VERY GOOD: Broad; impressive; precise and effective word use and choice; extensive use of words studied

Content (use of evidence and argumentation) 35 %

23           VERY POOR: Series of separate sentences with no transitions; disconnected ideas; no apparent order to the content; or not enough to evaluate, very repetitive. Reader gets lost.

27           FAIR to POOR: Limited order to the content; lacks logical sequencing of ideas; ineffective ordering; very choppy; disjointed; and repetitive.

31           GOOD to AVERAGE: An apparent order to the content is intended; somewhat choppy; loosely organized but main points do stand out although sequencing of ideas is not complete.

35           EXCELLENT to VERY GOOD: Logically and effectively ordered; main points and details are connected; fluent; not choppy whatsoever.

Comments: See reverse =>

Organization 15 %                                                                                                                             

6              VERY POOR: Minimal information; information lacks substance (is superficial); inappropriate or irrelevant information; or not enough information to evaluate

8              FAIR to POOR: Limited information; ideas present but not developed; lack of supporting detail or evidence.

10           GOOD to AVERAGE: Adequate information; some development of ideas; some ideas lack supporting detail or evidence.

15           EXCELLENT to VERY GOOD: Very complete information; no more can be said; thorough; relevant; on target.

Comments: See reverse =>

Mechanisms (MLA; in-text citation) 5 %                                                                                       

1              VERY POOR: no mastery of conventions, dominated by errors of spelling, punctuation, capitalization, paragraphing, handwriting illegible, or not enough to evaluate.

3              FAIR to POOR: frequent errors of spelling, punctuation, capitalization, paragraphing, poor handwriting, meaning confused but not obscured

4              GOOD to AVERAGE: occasional errors of spelling, punctuation, capitalization, paragraphing, but meaning is not obscure

5              EXCELLENT to VERY GOOD: demonstrates mastery of convention, few errors in spelling, punctuation

2 Floating points for outstanding innovative work

 

*f. Prof. Eva Núñez, “Rubrics.”  The Portland State University (2005). All changes mine.

 



[i] Para más información, por favor leer el “Policy Statement on Rights, Freedoms and Responsibilities of Students,” <http://www.ess.pdx.edu/osa/osa_ahtm>.

 

[ii] En “Code of Student Conduct and Responsibility,” <http://www.ess.pdx.edu/osa/osa_b.htm>.

 

[iii] Para más información, por favor contactar el Disability Office Center, <http://caps.pdx.edu/learning_disabilities.htm#Services>.

 

[iv] Calendario del curso puede que cambie durante el transcurso del trimestre.  Es la responsabilidad del estudiante hacer los cambios necesarios y mirar la página electrónica del curso para obtener la copia más reciente del prontuario.