Incorporating in-text citations
All in-text citations appear at the end of the sentence with the following info. and followed by pertinent punctuation. Do not write page number (p., pg., página, etc). The following page numbers are only for illustration. See Referencias to cross-reference how the in-text citation connects with the Referencia page.
*From a single author: (Bensick 33)
*From an article with author: (Brickhouse 33)
*From an edited book and you want to emphasize original author: (de la Barca 33)
*From a translated book or edited book; normally cite the original author (Derrida 33)
*When there are two texts by same author, cite the specific text; Brickhouse, for example, has two texts cited in the essay: (“‘I Do Abhor an Indian Story’: Hawthorne and the Allegorization of Racial ‘Commixture’" 33); or if using the second article, then cite the name of the second article: (“Hawthorne in the Americas: Frances Calderón de la Barca, Octavio Paz, and the Mexican Genealogy of ‘Rappaccini’s Daughter’” 33)
*A definition, see “Germ” below (try to use official dictionaries, such as the Oxford English Dictionary, and avoid other collegiate ones): (OED)
*From a website article with an author’s name: (Zeki 52); or if there is no page number for the author (Colston n. pag.)
*From a website article with no author, cite the name of the article: (“Buffon, Georges, Comte de [1707-1788]” n. pag.)
Writing your Works Cited page (Obras citadas)
Your page of Referencias should look like the following; for more examples of other sources you may be citing, go to the following website or better yet, use a recent MLA Handbook: http://www.lib.usm.edu/research/guides/mla.html. Do not bold, italicize the title Referencias. Referencias appears in its own page and follows pagination from your composition.
Obras citadas
Bensick, Carol Marie. La nouvelle
Beatrice:
Renaissance and Romance in
"Rappaccini’s
Daughter."
Borges, Jorge Luis. Ficciones.
Brickhouse, Anna C. “‘I Do Abhor an
Indian Story’:
Hawthorne and the Allegorization
of Racial ‘Commixture’." ESQ
42 (1996): 233-253.
--. "
Mexican Genealogy of ‘Rappaccini’s Daughter’." PMLA 13 (1998):
227-242.
“Buffon,
Georges, Comte
de (1707-1788).” ScienceWorld
(2002)
<http://scienceworld.wolfram.com/biography/Buffon.html>.
de la Barca, Pedro Calderón. La
vida es sueño. Ed. José M. Ruano de la
Haza.
Colston, Jo. “Descending the
Transformed the Treatment
of
Tuberculosis.” National Institute for
Medical
Research (1998)
<http://www.nimr.mrc.ac.uk/MillHillEssays/1998/clintrial.htm>.
Derrida, Jacques. Dissemination.
Trans.
Barbara Johnson.
Echevarría, Roberto Gonzalez. Myth and Archive: A Theory of
Latin
American Narrative.
Cambridge
"Germ."
Haviland, Beverly. "The Sin of
Synecdoche:
in "Rappaccini’s
Daughter."
1987): 278-301.
Johnson, Christopher. System and Writing in the Philosophy of
Jacques
Derrida.
McIntosh, James, ed. A Norton
Critical Edition:
Nathaniel Hawthorne’s Tales.
York
Muñiz-Huberman, Angelina. Enclosed
Garden. Trans. Lois Parkinson
Sedgwick, Eve Kosofsky. Epistemology
of the Closet.
Zeki, Semir. “Artistic Creativity and
the Brain.” Science
Magazine. 2002.
Amer. Assn. for
the Advancement of Science. 24 Sept. 2002
<http://www.sciencemag.org/cgi/content/full/293/5527/51>.